Selected:

خاموشی دریا (نمایشنامه رادیویی)

۲,۵۰۰ تومان

دسته های محصولات

۲,۵۰۰ تومان

مشخصات اجرا: «خاموشی دریا» (نمایشنامه رادیویی) نویسنده: ژان بروله (ورکور) ترجمه: حسن شهید نورایی کارگردان: بیژن مفید پیرمرد: بیژن مفید دختر: فهیمه راستکار ورنر فون ابرناک: ناصر طهماسب

معرفی کامل

خاموشی دریا داستان بلندی است که ژان بروله آن را در سال ۱۹۴۱، در اثنای جنگ جهانی دوم و سال‌های اشغال فرانسه، با نام مستعار ورکور، به صورت مخفیانه نوشت و مدت کوتاهی بعد از انتشار آن، حسن شهید نورایی آن را به فارسی ترجمه و در آبان ۱۳۲۳ در تهران منتشر کرد.

این کتاب که تحت مجموعه‌ای با عنوان «دفترچه‌های خاموشی» منتشر شده است، شرح حال پیرمردی فرانسوی است که با دختر برادرش زندگی می‌کند و در خانه مجبور به میزبانی یک افسر آلمانی هستند که خانۀ آنان را اشغال کرده است؛ افسری که موسیقیدان است و فرانسه را دوست دارد و جنگ را نیز تعبیر و تفسیری فرهنگی می‌کند و سعی در جلب نظر میزبانانش دارد اما میزبانان او برای بیان اعتراض خود به اشغال خانه و کشورشان جز سکوت و خاموشی راهی نمی‌شناسند و…

مشخصات اجرا:

خاموشی دریا (نمایشنامه رادیویی)
نویسنده: ژان بروله (ورکور)
ترجمه: حسن شهید نورایی
کارگردان: بیژن مفید
پیرمرد: بیژن مفید
دختر: فهیمه راستکار
ورنر فون ابرناک: ناصر طهماسب

درباره رمان خاموشی دریا:

این کتاب که تحت مجموعه‌ای با عنوان «دفترچه‌های خاموشی» منتشر شده است، شرح حال پیرمردی فرانسوی است که با دختر برادرش زندگی می‌کند و در خانه مجبور به میزبانی یک افسر آلمانی هستند که خانۀ آنان را اشغال کرده است؛ افسری که موسیقیدان است و فرانسه را دوست دارد و جنگ را نیز تعبیر و تفسیری فرهنگی می‌کند و سعی در جلب نظر میزبانانش دارد اما میزبانان او برای بیان اعتراض خود به اشغال خانه و کشورشان جز سکوت و خاموشی راهی نمی‌شناسند.

خاموشی دریا نماینده ای است از آنچه می‌توانیم آن را ادبیات خاموشی یا ادبیات سکوت بنامیم. که خود به «ادبیات مقاومت» مربوط است. خاموشی در اینجا نوعی اعتراض است. اعتراض کسانی که نمی‌توانند کاری بکنند جز سکوت.

در این رمان پیرمرد و دختر برادرش مجبورند حضور افسری آلمانی را در خانۀ خود تحمل کنند. خانۀ آنان اشغال شده است، همچنان که کشورشان اشغال شده است، اما این دو، جز سکوت کردن و به گونه‌ای رفتار کردن که گویی هیچ اتفاقی نیفتاده است (بدون تغییر دادن برنامه‌های هرروزۀ زندگی‌شان) با صبر و شکیبایی فقط به این اشغالگر نگاه می‌کنند و در برابر او تنها سکوت می‌کنند؛ همچنانکه فرانسه در برابر آلمان. افسر آلمانی عاشق فرانسه است و معتقد است که فرانسه می‌تواند آلمانی‌ها را معالجه کند و «جوانمردی و پاکبازی را به آلمان‌ها بیاموزد» و در عین حال می‌گوید که «اما برای این کار عشق لازم است.» او در پی جلب نظر دختر است اما سکوت دختر و عمویش، بی‌انتهاست و آن‌ها هیچ نمی‌گویند، جز یک جمله‌ که پیرمرد می‌گوید و «خداحافظ»ی که دختر به هنگام رفتن افسر به او می‌گوید.

ادبیات سکوت یا ادبیات خاموشی، به ما می‌گوید که سکوت چگونه می‌تواند در داستان پیش‌برنده باشد. ما در این کتاب با نوعی دیالوگ بی مخاطب مواجهیم یا به عبارت بهتر دیالوگی یک طرفه که پاسخش سکوت است. در چه موقعیتی است که سکوت تنها راه مقاومت و ایستادگی است؟ وقتی هر سخنی بی‌فایده و هر کنشی ممنوع یا بی معناست. ما در این رمان می‌بینیم که افسر آلمانی مدام حرف می‌زند (برای در و دیوار) خاطره می‌گوید، نظریاتش دربارۀ مسائل مختلف را می‌گوید تا جلب نظر کند و بلکه بتواند مخاطبانش را به حرف بیاورد ولی نمی‌تواند.

دربارۀ این رمان بیشتر بخوانید

فروشگاه سایت ادبیات اقلیت

Close Menu
×
×

Cart